Resumen
Este artículo presenta una propuesta didáctica con enfoque interdisciplinario e integrador para coadyuvar a resolver el problema de la desvinculación de la enseñanza de lenguas con las asignaturas de ciencia mediante la implementación de textos de divulgación sobre experimentos científicos traducidos al inglés, francés, alemán, italiano, chino y purépecha. El artículo se centra en el repositorio creado a partir de 26 traducciones y plantea formas de implementación de cuadernillos dentro de la clase de lenguas con enfoque integrador. La traducción del material publicado por el Centro de Geociencias fue hecha por profesores de lenguas de la Escuela Nacional Preparatoria de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y científicos nativos de cada lengua de la Coordinación de la Investigación Científica de la UNAM. Estas publicaciones se utilizaron en clases de lenguas donde los alumnos generaron material interactivo y recursos didácticos. Se incluyen muestras de los formatos e instrumentos utilizados en la implementación en la sección de resultados.
Citas
Aka, N. (2020). Incidental learning of a grammatical feature from reading by Japanese learners of English as a foreign language. System, 91, 102250. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102250
Alaniz-Alvarez, S.A., y Hernández, Y. (2022). Centro de Geociencias, UNAM Campus Juriquilla | Lenguas Ciencia. Retrieved 1 May 2022, from https://tellus.geociencias.unam.mx/index.php/lenguas-ciencia/
Anderson, J.R. (1993). Rules of the mind. Hillsdale, NJ: Earlbaum. Anderson, J.R. (2000). Cognitive psychology and its implications. USA: Worth Publishers.
Anderson, J.R. y Finchman, J.M. (1994). Acquisition of Procedural skills from examples. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, (20), 1322-1340.
Anderson, J.R., Douglass, S. y Qin, Y. (2004). How should a theory of learning and cognition inform instruction? En A. Healy (Ed.), Experimental cognitive psychology and its applications. Washington, D.C.: American Psychological Association.
Brown, Ch., Sagers, Sh. y LaPorte, C. (2001). Incidental vocabulary acquisition from oral and written dialogue journals. Studies in Second Language Acquisition. 21 (2), 259–282.
Clarivate Analytics (2022). Web of Science Core Collections. https://clarivate.com/webofsciencegroup/solutions/web-of-science-core-collection/
Hernández, Y.A. (2019). Learning materials for the English for Physics integrated class. (Publicación interna). México.
Hernández, Y., y Alaniz-Alvarez, S.A. (2016). Traducciones y adaptaciones de textos de ciencia - Recursos 4 Miradas. Retrieved 1 May 2022, from https://sites.google.com/site/recursos4miradas/8
Lee, J., Schallert, D., & Kim, E. (2015). Effects of extensive reading and translation activities on grammar knowledge and attitudes for EFL adolescents. System, 52, 38-50. https://doi.org/10.1016/j.system.2015.04.016
Song, J., & Sardegna, V. (2014). EFL Learners’ Incidental Acquisition of English Prepositions through Enhanced Extensive Reading Instruction. RELC Journal, 45(1), 67-84. https://doi.org/10.1177/0033688214522623
UNAM-Escuela Nacional Preparatoria. (2013). Programa de estudios para la asignatura Inglés VI. (Publicación interna) México: UNAM-DGENP. https://tellus.geociencias.unam.mx/index.php/lenguas-ciencia/
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Derechos de autor 2022 Universidad Nacional Autónoma de México