Resumen
En este artículo se presenta material didáctico interdisciplinario en el que se abordan temas básicos de las Ciencias de la Tierra. Se trata de un cuadernillo escrito en hñäñho (otomí) mediante el cual se busca promover el uso de esta lengua originaria en el ámbito científico, particularmente en el área de las Geociencias. Para ello fue necesario crear algunos neologismos referidos a los tecnicismos en español a partir de palabras coloquiales del hñäñho que puedan describir los conceptos científicos aludidos en este material, recurriendo a la metáfora y a la metonimia, procesos comunes en la creación de palabras en el hñäñho y en muchas otras lenguas. Los neologismos, junto con algunos préstamos lingüísticos hacen posible la modernización e implementación de las lenguas amerindias en el ámbito escolar y científico.
Citas
Alcaraz, E. y Martínez, M.A. (1997). Diccionario de Lingüística Moderna. Editorial Ariel, S. A. Cámara de Diputados de H. Congreso de la Unión (2022, 28 de abril). Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas.
García, J.M. (2003). El préstamo lingüístico en la enseñanza de las lenguas. Problemas de etnocentrismo. En M. Pérez y J. Coloma (Eds.), El español, lengua de mestizaje y la interculturalidad. (pp. 327-336). Centro Virtual Cervantes.
García-García, L. (2021). El bilingüismo en la educación indígena: Apuntes para su reflexión. Punto Cunorte, 7(13), 69-97. https://doi.org/10.32870/punto.v1i13.105
Hekking E. y Andrés de Jesús, S. (1984). Gramática otomí. Universidad Autónoma de Querétaro.
Hekking E. y Andrés de Jesús, S. (1989). Diccionario español-otomí de la comunidad de Santiago Mexquititlán Querétaro. Universidad Autónoma de Querétaro.
Hekking, E. (2014). Impacto del español sobre el hñäñhu y estrategias para reforzar la lengua indígena. En L. M. Lepe y N. Rebolledo (Eds.), Educación bilingüe y políticas de revitalización de lenguas indígenas (pp. 103-141). Abya Yala.
Hekking E. y Bakker, D. (2010). Tipología de los préstamos léxicos en el otomí de Querétaro: una contribución para el estudio sistemático, y comparativo de diversas lenguas del mundo desde un enfoque interlingüístico. Ciencia UAQ, 3(1), pp. 27-47.
Hekking, E., de Santiago, P., Núñez, R.A., de Jesús, S.A. (2010). He’mi mpomuhñä ar hñäñho ar hñämfo Ndämaxei / Diccionario bilingüe otomí-español del estado de Querétaro. Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.
Hekking, E. y Bakker, D. (2020). Contacto lingüístico asimétrico entre el español y el hñähño: préstamos, cambios gramaticales y nuevos patrones. En M. A. Soler y J. C. Serrano (Eds.), Contacto lingüístico y contexto social. Estudios de variación y cambio (pp. 49-107). Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM.
Lastra, Y. (2006). Los Otomíes; su lengua y su historia. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de investigaciones Antropológicas.
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (2009). Catálogo de las lenguas indígenas nacionales. Variantes lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadísticas. INALI.
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (2017). Norma de escritura de la lengua hñähñu (otomí). INALI.
Maaya K-Moots (s.f.) Neologismos. Recuperado el 3 de noviembre de 2022 de https://www.maayakmoots.com/neologismos.html.
Núñez-López R. A. y Guerrero-Hernández, N. (2014). La interculturalidad en jóvenes bachilleres de una comunidad otomí: experiencia docente en Santiago Mexquititlán, Amealco, Querétaro. En L. M. Lepe y N. Rebolledo (Eds.), Educación Bilingüe y políticas de revitalización de lenguas indígenas. (pp.171-196). Abya-Yala.
Tarbuck, E., y Lutgens, F. (2013). Ciencias de La Tierra. Una Introducción a la Geología Física. 251 pp.
Takeuchi, N. (2014) Lenguas, culturas y ciencia en las comunidades indígenas de México. Revista Digital Universitaria, 15(2).
Veladés, D. (2014) La lengua oficial y las lenguas nacionales en México y en derecho comparado. En J. Vega-Gómez (Ed.), Temas selectos de derecho internacional privado y de derechos humanos. Estudios en homenaje a Sonia Rodríguez Jiménez (pp. 515-536). Instituto de Investigaciones Jurídicas, UNAM.
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Derechos de autor 2022 Universidad Nacional Autónoma de México